Le liguacce di Antey

È divertente scoprire che un mio quasi omonimo, tale Johanne che abitava nel mio stesso villaggio, nella seconda metà del XIV secolo pagò quattro fiorini d’oro di multa a causa della sua lingua lunga:

Recepit a johanne de filley de Anthey quia iculpabatur verba ingiuriosa dixisse gentibus domini, IIII florenos auri bon ponderis.

“Ricevuti da Giovanni del Filey di Antey accusato di aver detto parole ingiuriose agli uomini del signore, quattro fiorini d’oro di buon peso.” Libera traduzione di Gian Mario Navillod.

La multa è stata annotata in un rotolo dei conti della castellania di Cly relativo agli anni 1376 – 1378 pubblicato da François-Gabriel Frutaz  in Notes et documents sur le fief et le château de Cly du 12e au 14e siècle, Imprimerie catholique, Aoste 1913, pag. 15.