Edward Whymper alpinista per caso.

Monte Cervino dall'inizio del sentiero per il Bec Pio Merlo - Foto di Gian Mario Navillod.Monte Cervino dall'inizio del sentiero per il Bec Pio Merlo - Foto di Gian Mario Navillod.
Monte Cervino dall’inizio del sentiero per il Bec Pio Merlo – Foto di Gian Mario Navillod.

Ecco come Edward Whymper, il primo alpinista a raggiungere la vetta del Monte Cervino, racconta il suo debutto alpinistico.

Introduzione di Edward Whymper a Scrambles Amongst the Alps in the years 1860-’69, J.B. Lippincott & Co., Philadelphia 1872, Ex Libris Gian Mario Navillod.

Pag. 3 - Edward Whymper, Scrambles Amongst the Alps in the years 1860-'69, J.B. Lippincott & Co., Philadelphia 1872 - Ex Libris Gian Mario Navillod.
Pag. 3
Pag. 4 - Edward Whymper, Scrambles Amongst the Alps in the years 1860-'69, J.B. Lippincott & Co., Philadelphia 1872 - Ex Libris Gian Mario Navillod.
Pag. 4
PRÉFACE INTRODUZIONE
Pendant l’année 1860, peu de temps avant mon départ Nel 1860, poco tempo prima della mia partenza
de l’Angleterre pour un long voyage sur le continent, un dell’Inghilterra per un lungo viaggio sul continente, un
éditeur de Londres vint me demander quelques croquis editore di Londra venne a chiedermi alcuni schizzi
des grands pics des Alpes. A cette époque les montagnes dei grandi picchi delle Alpi. In quell’epoca
ne m’étaient connues que par les livres; non-seulement conoscevo le montagne solo dai libri; non solo
je n’en avais jamais escaladé, mais je n’en avais jamais ne ne avevo mai scalate, ma non ne avevo
vu une seule. Parmi les pics qui figuraient sur ma visto neppure una. Tra le cime che figuravano sulla mia
liste se trouvait le mont Pelvoux, dans le Dauphiné. Lista si trovava il monte Pelvoux, nel Delfinato.
Les croquis demandés étaient destinés à célébrer le Gli schizzi richiesti erano destinati a celebrare il
triomphe de quelques-uns de mes compatriotes qui se trionfo di alcuni miei compratrioti che si
proposaient de faire l’ascension de cette montagne. Ils proponevano di fare l’ascensione di questa montagna.
vinrent, il virent, mais ils ne vainquirent pas. Le ha- Vennero, videro, ma non vinsero. Il
sard me fit rencontre un très-aimable Français qui les caso mi fece incontrare un francese molto amabile che
avait accompagnés et qui m’engagea de retourner à l’as- li aveva accompagnati e che mi spinse a tornare
sault du Pelvoux. En 1861 je cédai à ses instances, et j’eus assalto del Pelvoux. Nel 1861 cedetti alla sue insistenze, ed ebbi
le bonheur de vaincre cette belle montagne avec mon ami il piacere di vincere questa bella montagna con il mio amico
Macdonald. Telle fut l’origine de mes escalades dans les Alpes Macdonald. Tale fu l’origine delle mie scalate nelle Alpi.
Le Cervin m’attira simplement par sa grandeur; il était Il Cervino mi attiro semplicemente per la sua grandezza ; era
regardé comme la plus inaccessible de toutes les monta- visto come il più inaccessibile di tutti i monti,
gnes, même par les montagnards … persino dagli scalatori …
Edward Whymper, prefazione a Escalades dans les Alpes de 1860 à 1869 ouvrage traduit de l’anglaias avec l’autorisation de l’auteur par Adolphe Joanne, Librairie Hachette, Paris 1873 – Versione digitale disponibile a questo indirizzo. Traduzione dal francese di Gian Mario Navillod.